Upset Burr

avispas

New Member
italian
Sto traducendo un manuale di istruzioni di una saldatrice e continuo a trovare questa frase che non so proprio da che parte prendere. Qui mi sono sempre stati dati consigli Salvifici, spero nel vostro aiuto :)

Open space adjustment determines the amount of upset burr. The adjustment is made with space-adjusting cam. A pointer reflects the cam position. Refer to accompanying charts for approximate setting.

... la mia traduzione

La regolazione determina la quantità di *upset burr*. La regolazione viene effettuata tramite la camma di aggiustamento degli spazi. Un puntatore riflette la posizione della camma. Fate riferimento ai grafici di questo manuale per aiutarvi nell'impostazione.

poco dopo si legge: Upset pressure adjustments

Grazie in anticipo
 
  • Benzene

    Banned
    Italian from Italy
    Ciao avispas!

    Ti suggerisco: "upset burr" = "sbavatura (della saldatura) sul bordo" oppure "bava (della saldatura) sul bordo".

    Bye,

    Benzene
     
    < Previous | Next >
    Top