Un po' di contesto aiuterebbe un bel po', comunque in "managerial jargon", upside può significare margine di rialzo, mentre driver indica i punti-chiave. Ad esempio, se parliamo di "revenue drivers", ci si riferisce a quei fattori in grado di influenzare positivamente la capacità di creare guadagni. In genere, driver si lascia in inglese, visto che non c'è un vero corrispettivo in italiano. Al massimo, si può usare centro, ma drivers è molto più usato
Quindi, "upside drivers"=drivers del miglioramento/centri del miglioramento