Dear Foreros,
My assumption is that the word above is borrowed into dialectal Urdu from Punjabi, however what does yakiyaaN maarnaa/lagaanaa actually mean? Is yakiyaaN even Punjabi or is it just a form of street slang or worse Internet slang? From what I've gathered so far it appears to mean that one is indulging in BS, uttering fibs or behaving disengenously but this is mere conjecture and nothing beyond that. It's used in a very similar manner to chawwaliiyaaN maarnaa which has been addressed in another thread. It is possible that this term is part of the Lahori/Central Punjabi dialect. Nonetheless, as there isn't much material on this matter that I was able to extract online I thought it would be worth asking the august panel assembled here.
In Urdu yakii means waHdat I.e. unity, the state of being one, but this slang loanword has little to nothing to do with the Persian term یک (yak) which means one.
Regards,
Sheikh
My assumption is that the word above is borrowed into dialectal Urdu from Punjabi, however what does yakiyaaN maarnaa/lagaanaa actually mean? Is yakiyaaN even Punjabi or is it just a form of street slang or worse Internet slang? From what I've gathered so far it appears to mean that one is indulging in BS, uttering fibs or behaving disengenously but this is mere conjecture and nothing beyond that. It's used in a very similar manner to chawwaliiyaaN maarnaa which has been addressed in another thread. It is possible that this term is part of the Lahori/Central Punjabi dialect. Nonetheless, as there isn't much material on this matter that I was able to extract online I thought it would be worth asking the august panel assembled here.
In Urdu yakii means waHdat I.e. unity, the state of being one, but this slang loanword has little to nothing to do with the Persian term یک (yak) which means one.
Regards,
Sheikh