Friends, from time to time I have great difficulty deciphering handwritten Urdu. Here is a text (from jarneli sadak by Raza Ali Abidi) wherein I am unable to decipher and understand some portion, which I have enclosed in dashes:
اینٹوں کی اس عمارت کے اندر کبھی چینی کے برتنوں جیسا روغنی پلاسٹر کیا گیا ہوگا جو کبھی ۔۔۔۔۔کاگرگراکر۔۔۔۔۔ برابر ہوا البتہ اس پلاسٹر کا ایک حصہ ایک جھروکے کی چھت میں بچا ہے۔
Will appreciate help.

اینٹوں کی اس عمارت کے اندر کبھی چینی کے برتنوں جیسا روغنی پلاسٹر کیا گیا ہوگا جو کبھی ۔۔۔۔۔کاگرگراکر۔۔۔۔۔ برابر ہوا البتہ اس پلاسٹر کا ایک حصہ ایک جھروکے کی چھت میں بچا ہے۔
Will appreciate help.
