How can "an ginat xudaaoN kaa vaastah de de kar" be translated? Can there be a plural for 'xudaa'?
"aur muRii tuDii haDDiyoN vaale apaahaj chhokre, andhii aurateN aur juzaam ke maare hue bhikaarii an ginat xudaaoN kaa vaastah de de kar xairaat maang rahe the." (from shahaabnaamah)
thanks.
"aur muRii tuDii haDDiyoN vaale apaahaj chhokre, andhii aurateN aur juzaam ke maare hue bhikaarii an ginat xudaaoN kaa vaastah de de kar xairaat maang rahe the." (from shahaabnaamah)
thanks.