Dear Foreros,
Whilst I am not sure to what degree these terms is used, there is no reason why it ought not to be in the Urdu languages given that we have a trend of importing both the masculine and feminine terms for Arabic derived terms. Thence I will put forth my supposition that a female wazeer would be a wazeera, the plural form being wazeeraat as opposed to wuzuraa and lastly the PM being a wazeera e a'zm.
Do you agree with the above or would proffer alternatives?
Regards,
Sheikh
Whilst I am not sure to what degree these terms is used, there is no reason why it ought not to be in the Urdu languages given that we have a trend of importing both the masculine and feminine terms for Arabic derived terms. Thence I will put forth my supposition that a female wazeer would be a wazeera, the plural form being wazeeraat as opposed to wuzuraa and lastly the PM being a wazeera e a'zm.
Do you agree with the above or would proffer alternatives?
Regards,
Sheikh