Urdu, Hindi: Bottle opener

Sheikh_14

Senior Member
English- United Kingdom, Urdu, Punjabi
Dear Foreros,

I've been wondering what one would call a bottle opener in the languages above. From people who have little acquaintance with the English language the following are the terms that I have come across:

1. Botal kholne-waalaa
OR
2. Botal kii chaabii.

Now there are a few suggestions that I have in mind but before I get to that, I would like to get a grasp of the variety of terms in use to define an everyday utensil. Ideally, I'd love a compound term, but if it doesn't exist any suggestion would do. Please avoid just translitering bottle opener.

Look forward to hearing from you all,
Sheikh
 
Last edited:
  • Love it appreciate the assist Janaab Alfaaz.
    What term would you use? Platts also offers kholan-haar for kholne-waalaa. Botal-kushaa has a nice formal ring to it.

    I've personally used botal-khol & botal-khole taking a page from toR as a suffix being used for breaker and thereby khol as a potential alternative for opener. Taking this conversation a little further what would you suggest for eye-opener?
     
    Another option for opener is کشایندہ.
    Sheikh_14 said:
    Taking this conversation a little further what would you suggest for eye-opener?
    WR English Dictionary
    1. something startling or revealing
    2. US Canadian an alcoholic drink taken early in the morning
    1. چشم کشا
      چشم کشایندہ
    2. صَبوح
    Other forum members will hopefully provide more suggestions.
     
    Back
    Top