In this article the author says
What are some other non-slang terms for homosexual in Hindi and Urdu?
Does hamjinsi mean what the author says? If so, would that be widely understood as homosexual, or just in activist circles?Perhaps it’s time to start re-defining these terms in our languages – Urdu has a term ‘humjinsi’ which means ‘outside of gender’ – to root them in our criss-crossed hued cartography of identity and of struggle to be included in the term ‘human’.
What are some other non-slang terms for homosexual in Hindi and Urdu?