miyaaN is a term of respect, roughly equivalent to "sir, mister". Platts gave an incorrect derivation for this because according to Steingass and several recent dictionaries, this word originates from the Persian miyaan, meaning "middle". This is further validated by its use in mainly Urdu contexts. Does anyone have an idea about how "middle" could turn into a term of respect? My guess is that the Persian miyaanjii, which means "mediator, arbitrator" facilitated this change in meaning. Are there any other theories or further information on this?