MonsieurGonzalito
Senior Member
Castellano de Argentina
Friends:
Below I am posting a picture of the word naagufta(h) = "unsaid", using the Nastaliq and Naskh styles, first written as if it were one word, an second as if it were two words:
My question is: for the competent Nastaliq reader, is the (in my eyes, minimal) difference between space width in the 2 Nastaliq samples above relevant? Or it is more a question of knowing beforehand that naagufta(h) is one word?
My assumption is that, in order to pick out individual words on a text, the Nastaliq reader processes much information before spaces even become relevant, such as:
- known forms of the words
- final forms of the letters
- the kind of typography used (some are notoriously different from others *, in their treatment of spaces)
... and only then spaces are considered, if at all.
But I am not a competent Nastaliq reader, so I don't know 😊. As a matter of fact, I find Nastaliq texts overwhelming.
__________________________________________________________________
* In this regard, it called my attention in the kind of typography used by the Urdu Lughat, for example, how there is barely any space after baRii ye-ended words, and, inversely, how much space is left between the elongated re and the final baRii ye in pɛhre. Below is the same text in a more standardized typography, which separates the words a little more, and allows some overlapping between the re and the following baRii ye.
So, again, my assumption is that often it is only knowledge of the language what allows the Nastaliq reader to determine that the words above, for example, are 2 and not 3.
Am I right, or there is some secret trove of word parsing skills that i didn't learn yet?
Below I am posting a picture of the word naagufta(h) = "unsaid", using the Nastaliq and Naskh styles, first written as if it were one word, an second as if it were two words:
My question is: for the competent Nastaliq reader, is the (in my eyes, minimal) difference between space width in the 2 Nastaliq samples above relevant? Or it is more a question of knowing beforehand that naagufta(h) is one word?
My assumption is that, in order to pick out individual words on a text, the Nastaliq reader processes much information before spaces even become relevant, such as:
- known forms of the words
- final forms of the letters
- the kind of typography used (some are notoriously different from others *, in their treatment of spaces)
... and only then spaces are considered, if at all.
But I am not a competent Nastaliq reader, so I don't know 😊. As a matter of fact, I find Nastaliq texts overwhelming.
__________________________________________________________________
* In this regard, it called my attention in the kind of typography used by the Urdu Lughat, for example, how there is barely any space after baRii ye-ended words, and, inversely, how much space is left between the elongated re and the final baRii ye in pɛhre. Below is the same text in a more standardized typography, which separates the words a little more, and allows some overlapping between the re and the following baRii ye.
So, again, my assumption is that often it is only knowledge of the language what allows the Nastaliq reader to determine that the words above, for example, are 2 and not 3.
Am I right, or there is some secret trove of word parsing skills that i didn't learn yet?