lā'ī hayāt ā'e, qazā le chalī chale
(life brought us we came, death took us we went = bear with the litteral translation)
quzaH-قوس قزح- 'bow/arch of (colors)?' and has no relation with qazaa-قضا.
apnī xushī na ā'e na apnī xushī chale
Returning to an old thread here. Is <dhanak> commonly heard in Indian Urdu?
Neology time! How does quzHii meHraab or meHraab e rang haa sound? They might catch on, you never know
The most common word in Hindi is "Indradhanush". "dhanush" and "dhanuk" are also used in Hindi for rainbow, but the primary meaning is bow.