I was just pointing out the two pronunciations based on discussions (including Qureshpor, marrish, Faylasoof, etc. SaaHibaan) in this forum, which have always seemed to be in favor of the correct pronunciations listed by Platts and not the vulgar/colloquial pronunciations.
muqaabalah and muzaaharah (after a friend pointed it out)!
If we go by the standard usually followed in the forum (always favoring the original/dictionary pronunciations), then it seems sabuk and mulaazamat should be considered correct regardless of whether writers/speakers have used the others...? This is one of the confusing things about the book you mentioned and others like it. In certain instances, authors suggest that one set of pronunciations/usages should be followed - providing long analyses about etymology, meanings, pronunciations, etc. in the original languages, in Urdu, etc. etc. to support their opinion. In other instances, however, they switch to the opposite logic that such and such has undergone تأرید, so can be considered correct and to suggest otherwise would be inappropriate.