Urdu to English translation

CoralieSara

New Member
English
Hello!

I found some text written in Urdu I believe in my notebook. I am so curious to know what it says. Would anyone be willing to translate it for me? If yes, I will post the photo I took of it. Thank you!
 
  • CoralieSara

    New Member
    English
    Haha it most certainly is not :)
    I am quite certain my imagination is running away with me as I think about who had the notebook before me....
     

    Attachments

    • 20210124_100145.jpg
      20210124_100145.jpg
      813.1 KB · Views: 21

    Qureshpor

    Senior Member
    Panjabi, Urdu پنجابی، اردو
    It looks, a bit private.

    I am not certain of the first line. It looks like a name "Ahinsa Nu'mani" or is it Usmani for the second word?

    It then says...

    Imran Sevani (the word Sevani is repeated)

    Then the word "bezaar" (annoyed/disgusted) written twice.

    The final line is in Persian.

    I am alone*. Annoyed/disgusted.

    *It appears if the writer was n't sure how to spell "alone".

    PS. There is more writing on the other side. (Razor sharp eyes here!:))
     
    Last edited:

    CoralieSara

    New Member
    English
    Haha there is indeed writing on the other side but I can read it :)

    Well that's interesting. Yes, it does sound private. Now I wonder who Ahinsa is....
     

    Qureshpor

    Senior Member
    Panjabi, Urdu پنجابی، اردو
    Haha there is indeed writing on the other side but I can read it :)

    Well that's interesting. Yes, it does sound private. Now I wonder who Ahinsa is....
    I would n't bet my life on "Ahinsa" because the word is not written clearly. But you no doubt will know who Imran Sevani is.
     

    marrish

    Senior Member
    اُردو Urdu
    ^ Yes, I think so! Colloquially it is من میزارم for من میگذارم Otherwise: I'm disgusted (when) alone...
     
    Top