usare un prodotto specifico

< Previous | Next >

Zorzi

Member
Italy-Italian
Hi, how can I translate this sentence? Il concessionario ha usato un prodotto specifico per la pulizia dei sedili ( di auto) senza risolvere il problema". I'd say : " dealer tried to clear the seats using a chemical product suitable but without success".
Grazie
 
  • Teerex51

    Senior Member
    Non lo so Blackman, ho sempre visto dedicated usato come: votato a oppure assegnato a.
    Ci potrebbe essere l'equivoco di interpretarlo come: un addetto alla pulizia molto coinvolto nel suo lavoro. ;)
    I soliti 2 centesimi...
     
    < Previous | Next >
    Top