Uscire dalle tenebre

italianstudent2

New Member
Italiano - Italia
Ciao a tutti!
Come posso tradurre in inglese "uscire dalle tenebre"?
Va bene "Escape from darkness" o ci sono delle espressioni più appropriate? Dal momento che si tratta di una canzone, se vengono usati termini evocativi è ancora meglio ;)
 
  • elfa

    Senior Member
    English
    Ciao italianstudent2 :)

    ci può fornire un contesto più ampio, per favore? Per esempio, la frase intera in cui appare la frase. Così vediamo quali termini possano entrare nel tuo caso.
     

    italianstudent2

    New Member
    Italiano - Italia
    La canzone parla di chi vorrebbe inseguire le ali della libertà, ma è rinchiuso nella gabbia che si è costruito...Il passato lo insegue: non riesce a liberarsene.
    "Uscire dalle tenebre", appare dopo la metafora del labirinto in cui si è perso.
     
    < Previous | Next >
    Top