Use of 正 in marking school papers?

BrooklynSon

New Member
English
Is it true that Japanese teachers use 正 to mark school papers the way we use check marks and x's on papers here? We put a check next to a correct answer, and an x next to an incorrect answer. They each require two strokes of the pen (with the check being more like one stroke), but it looks like 正 requires five strokes, doesn't it? Is it used to mark correct answers, or incorrect (and wouldn't it be easier to just use a check or an x?)
 
  • 正 is not used for grading purposes. The symbol used for marking correct answers in Japan is a circle as in the second image here.

    You would know from the same source that slashes are used for marking incorrect ones. Two additional incorrectness symbols are crosses and checks as in the second image here (by the way, the marking itself is the extremity of stupidity).

    Another symbol for grading purposes is a triangle which means partial credit as in here (again, the marking itself is pretty stupid, and I shall call it the utmost high-handedness this time).

    Finally, what is 正 used for? It is used to count things (cf. Wikipedia s.v. tally marks).
     
    Is it true that Japanese teachers use 正 to mark school papers the way we use check marks and x's on papers here?

    I'm curious to know what made you think that was true. Did someone tell you that? I've only seen that character used to tally things (as mentioned above by Flam), where we English speakers would use hash marks.

    Flam mentions the use of 〇 (maru), × (batsu), and △ (sankaku), and those are routinely used in Japanese technical documents. Since they have no corresponding meaning in English, I have to translate them to pass/good, fail/poor, and average/OK/etc., depending on the context.
     
    If it was an exam online or a computer test, a teacher might choose 正 (correct) or 誤 (wrong) from the pulldown menu. In that case, it's quite easy for the teacher even though 誤 has 15 strokes.

    But, in the case of school papers, it seems unlikely.
    If the teacher had the stamps for 正 and 誤, they could use them. But I haven't heard of such a teacher.
    They tend to use たいへんよくできました stamp in a cherry flower shape, though.
    たいへんよくできました - Google Search
     
    Last edited:
    Back
    Top