Use of the definite article with language names

Discussion in 'Ελληνικά (Greek)' started by panettonea, Jun 20, 2013.

  1. panettonea Senior Member

    Although books on French almost always spell out exactly when to use the definite article with language names, I'm not sure the Greek books I've seen have ever done that. Are the following uses considered typical?

    Ήθελε να μάθει ελληνικά.

    Μ'αρέσουν τα ελληνικά.

    Δεν είναι τόσο εύκολο να μιλάς ελληνικά.

    Τα γερμανικά είναι άσχημη γλώσσα.
    Last edited: Jun 20, 2013
  2. sotos Senior Member

  3. panettonea Senior Member

    I guess today's my lucky day. ;)

Share This Page