uso de la lengua

JeSuisSnob

Ombudsmod (Sp-Eng / Sólo Español)
Mexican Spanish
Hola, compañeros. Me pregunto cómo se traduce la locución nominal "uso de la lengua" en este contexto (es curioso que todavía no haya un hilo acá al respecto :)):

Con el enunciado uso de la lengua se hace referencia al empleo de esta en tanto que práctica social, destacando de este modo la que se concibe como su función fundamental, que es la comunicación. La lengua, entendida de este modo, se convierte en el objeto de estudio del análisis del discurso, de la lingüística del texto, de la etnografía de la comunicación, de la pragmática, entre otras.
(Ésta es la fuente de la cita.)

¿Qué suena más natural "language usage" o "usage of the language"? ¿O quizás otra?

Como siempre, les agradezco.
 
Last edited:
  • duvija

    Senior Member
    Spanish - Uruguay
    Ahhhhhhhhhh, 'language use' is used in Linguistics with no problem... It could be 'language usage', but the one you (plural) suggest seems clumsy. But I ain't no native speaker of Eng...


    saludos
     
    Top