Uso del verbo "to greet"

Justelah

Senior Member
Italiano
Salve,
ho un bel dubbio...
Il verbo inglese "to greet" può essere usato per indicare il saluto alla fine di una conversazione, come per l'italiano "salutare"?
Oppure va usato solo nel senso di "accogliere, dare il benvenuto"..?

Lo chiedo perché sto scrivendo una lettera (formale) che vorrei chiudere nel seguente modo:

«[...] renewing to you my affection and my closeness with prayer, I greet you with the words of... (e qui segue una citazione virgolettata)»

Qualcuno può aiutarmi? :confused:

Grazie fin da ora!
 
  • ValerioPak

    Senior Member
    Italian
    Greeting è il saluto di incontro, non di commiato, quindi non lo userei in chiusura. Direi piuttosto I bid you goodbye with ...

    V.
     

    Justelah

    Senior Member
    Italiano
    Pensavo di esser stata completa... Ho messo un titolo del genere perché, anche per il futuro, volevo essere proprio sicura del significato e dell'uso di questo verbo...
    La frase, a chiusura della mia lettera, è la seguente:
    «Renewing to you my affection and my closeness with prayer, I greet you with the words of X: "(Citazione)".
    Yours sincerely,


    J.E.
    »


    Ringrazio ValerioPak: in attesa di eventuali altri suggerimenti ;), ho già sostituito l'espressione in grassetto con "I bid you goodbye"... dal momento che, da quanto ho capito, qui "greet" non si può proprio usare!
     
    < Previous | Next >
    Top