Alguém saberia me dizer qual é o valor semântico da preposição 'com' no contexto abaixo?
'Falei com o professor.'
Muito obrigado.
'Falei com o professor.'
Muito obrigado.
Pensei que a preposição ‘com’ tivesse algum sentido (valor semântico) com o verbo ‘falar’, pois esse verbo é usado também com outras preposições: falar de, falar sobre, falar para, falar contra, falar após, falar durante, falar a, falar em, etc. A mesma coisa não acontece com o verbo ‘crer’, por exemplo, que só pode ser seguido da preposição ‘em’, ou seja, a preposição “em” tem um valor relacional quando é usado com esse verbo.O que se quer dizer por 'valor semântico', @Readomingues? Se for valor semântico na acepção propriamente técnica do termo, ou seja, tal como ele é usado em lógica e semântica, então a preposição 'com' não tem nenhum valor semântico. É dita sincategoremática, pois ela não contribui em nada para a proposição ou pensamento expresso: F(a, b) grosso modo.
Ela serve apenas para relacionar as palavras, não os objetos que correspondem a essas palavras. Ela funciona, portanto, no plano da linguagem, não no plano do significado. Na linguagem, ela é útil para deixar claro quem é x, e quem é y, na relação F(x, y). Não foi o professor que falou comigo. Fui eu que falei com ele.
A rigor, a preposição 'com' por si mesma não tem sentido. É a unidade 'falar com' que tem sentido. E o sentido de 'falar com', como você sabe, é semelhante ao sentido de 'conversar com'.Pensei que a preposição ‘com’ tivesse algum sentido (valor semântico) com o verbo ‘falar’, pois esse verbo é usado também com outras preposições: falar de, falar sobre, falar para, falar contra, falar após, falar durante, falar a, falar em, etc. A mesma coisa não acontece com o verbo ‘crer’, por exemplo, que só pode ser seguido da preposição ‘em’, ou seja, a preposição “em” tem um valor relacional quando é usado com esse verbo.
Se você fica satisfeito em dizer que a preposição 'em' tem um valor (semântico) relacional quando usada com o verbo 'crer', então você há de ficar satisfeito em dizer que a preposição 'com' também tem um valor relacional quando usada com o verbo 'falar'. Só não sei se isso acrescenta muito. Toda e qualquer preposição que introduzir uma coisa terá esse valor relacional.A mesma coisa não acontece com o verbo ‘crer’, por exemplo, que só pode ser seguido da preposição ‘em’, ou seja, a preposição “em” tem um valor relacional quando é usado com esse verbo.
OK. Muitíssimo obrigado.Se você fica satisfeito em dizer que a preposição 'em' tem um valor (semântico) relacional quando usada com o verbo 'crer', então você há de ficar satisfeito em dizer que preposição 'com' também tem um valor relacional quando usada com o verbo 'falar'. Só não sei se isso acrescenta muito. Toda e qualquer preposição que introduzir uma coisa terá esse valor relacional.
Desculpe-me se não estou ajudando, Readomingues. Fico sem saber se as suas perguntas são acadêmicas e técnicas ou se são mais informais, apesar de usar jargão.OK. Muitíssimo obrigado.
Você me ajudou muito, Machadinho. Eu dou aulas particulares de português e, às vezes, tenho dúvidas que não encontro em minhas gramáticas ou em sites de língua portuguesa. Muito obrigado.Desculpe-me se não estou ajudando, Readomingues. Fico sem saber se as suas perguntas são acadêmicas e técnicas ou se são mais informais, apesar de usar jargão.