Valor semântico

Readomingues

Senior Member
Portuguese - Brazil
Alguém saberia me dizer qual é o valor semântico da preposição 'com' no contexto abaixo?

'Falei com o professor.'

Muito obrigado.
 
  • machadinho

    Senior Member
    Português do Brasil
    O que se quer dizer por 'valor semântico', @Readomingues? Se for valor semântico na acepção propriamente técnica do termo, ou seja, tal como ele é usado em lógica e semântica, então a preposição 'com' não tem nenhum valor semântico. É dita sincategoremática, pois ela não contribui em nada para a proposição ou pensamento expresso: F(a, b) grosso modo.

    Ela serve apenas para relacionar as palavras, não os objetos que correspondem a essas palavras. Ela funciona, portanto, no plano da linguagem, não no plano do significado. Na linguagem, ela é útil para deixar claro quem é x, e quem é y, na relação F(x, y). Não foi o professor que falou comigo. Fui eu que falei com ele.
     
    Last edited:

    Readomingues

    Senior Member
    Portuguese - Brazil
    O que se quer dizer por 'valor semântico', @Readomingues? Se for valor semântico na acepção propriamente técnica do termo, ou seja, tal como ele é usado em lógica e semântica, então a preposição 'com' não tem nenhum valor semântico. É dita sincategoremática, pois ela não contribui em nada para a proposição ou pensamento expresso: F(a, b) grosso modo.

    Ela serve apenas para relacionar as palavras, não os objetos que correspondem a essas palavras. Ela funciona, portanto, no plano da linguagem, não no plano do significado. Na linguagem, ela é útil para deixar claro quem é x, e quem é y, na relação F(x, y). Não foi o professor que falou comigo. Fui eu que falei com ele.
    Pensei que a preposição ‘com’ tivesse algum sentido (valor semântico) com o verbo ‘falar’, pois esse verbo é usado também com outras preposições: falar de, falar sobre, falar para, falar contra, falar após, falar durante, falar a, falar em, etc. A mesma coisa não acontece com o verbo ‘crer’, por exemplo, que só pode ser seguido da preposição ‘em’, ou seja, a preposição “em” tem um valor relacional quando é usado com esse verbo.

    Muito obrigado.
     

    machadinho

    Senior Member
    Português do Brasil
    Pensei que a preposição ‘com’ tivesse algum sentido (valor semântico) com o verbo ‘falar’, pois esse verbo é usado também com outras preposições: falar de, falar sobre, falar para, falar contra, falar após, falar durante, falar a, falar em, etc. A mesma coisa não acontece com o verbo ‘crer’, por exemplo, que só pode ser seguido da preposição ‘em’, ou seja, a preposição “em” tem um valor relacional quando é usado com esse verbo.
    A rigor, a preposição 'com' por si mesma não tem sentido. É a unidade 'falar com' que tem sentido. E o sentido de 'falar com', como você sabe, é semelhante ao sentido de 'conversar com'.

    Mas se quiser perguntar informalmente pelo sentido de 'com', algo que se encaixe numa equação do tipo: sentido de (falar) + sentido de (com) = sentido de (conversar com), então o 'com' indica o destinatário da mensagem, o outro participante da conversa. Alguém fala algo com outrem: x fala y com z. O 'com' indica o destinatário z. O que estiver fora do escopo do 'com' será ou o falante x ou o conteúdo y.
     
    Last edited:

    machadinho

    Senior Member
    Português do Brasil
    A mesma coisa não acontece com o verbo ‘crer’, por exemplo, que só pode ser seguido da preposição ‘em’, ou seja, a preposição “em” tem um valor relacional quando é usado com esse verbo.
    Se você fica satisfeito em dizer que a preposição 'em' tem um valor (semântico) relacional quando usada com o verbo 'crer', então você há de ficar satisfeito em dizer que a preposição 'com' também tem um valor relacional quando usada com o verbo 'falar'. Só não sei se isso acrescenta muito. Toda e qualquer preposição que introduzir uma coisa terá esse valor relacional.
     
    Last edited:

    Readomingues

    Senior Member
    Portuguese - Brazil
    Se você fica satisfeito em dizer que a preposição 'em' tem um valor (semântico) relacional quando usada com o verbo 'crer', então você há de ficar satisfeito em dizer que preposição 'com' também tem um valor relacional quando usada com o verbo 'falar'. Só não sei se isso acrescenta muito. Toda e qualquer preposição que introduzir uma coisa terá esse valor relacional.
    OK. Muitíssimo obrigado.
     

    Readomingues

    Senior Member
    Portuguese - Brazil
    Desculpe-me se não estou ajudando, Readomingues. Fico sem saber se as suas perguntas são acadêmicas e técnicas ou se são mais informais, apesar de usar jargão.
    Você me ajudou muito, Machadinho. Eu dou aulas particulares de português e, às vezes, tenho dúvidas que não encontro em minhas gramáticas ou em sites de língua portuguesa. Muito obrigado.
     
    < Previous | Next >
    Top