Discussion in 'Italian-English' started by alius, Sep 12, 2011.
Can you say "assess/evaluate the choices" to translate "valutare le scelte" ?
Non so il verbo migliore lascio la tastiera ad altri, però metterei OPTIONS invece di choices.
In quale contesto, per favore? Ci serve anche una frase intera. Grazie.
"valutare le scelte per poi decidere cosa fare "
Still, context is necessary. As Nagi says options is probably the word to use such as "evaluate the options and then decide what to do" but this sounds very formal. We don't know what kind of context that this is being used in.
the context is communication analysis..dealing with the process in which the person who needs to decode a sentence judges, makes an evaluation of the different possible interpretations and chooses one.
these are the choices as SCELTE he makes and I need the verb to express the action of sort of judging these SCELTE
Then I think evaluate is good. Commonly you also hear/read to weigh the options before deciding on the best course of action.
Separate names with a comma.