According to the widespread version, originally this expression was:
Videre Neapolim et Mori,
where Mori - small village near giant Naples, and expression meant "to see/consider big and small equally", but later Mori has changed to mori, because nobody knew by that time what Mori meant.
However, there is a problem: where exactly was that ancient Mori? The only Mori we can find nowadays in Italy is the one in the province of Ventano, some 800 km far from Naples.
Besides, according to Wikipedia, Mori was first recordered only in 850. Why then original of the expression said to be in Latin?
And why Naples in this Latin expression is in Italian - Napoli instead of Neapolim?
Videre Neapolim et Mori,
where Mori - small village near giant Naples, and expression meant "to see/consider big and small equally", but later Mori has changed to mori, because nobody knew by that time what Mori meant.
However, there is a problem: where exactly was that ancient Mori? The only Mori we can find nowadays in Italy is the one in the province of Ventano, some 800 km far from Naples.
Besides, according to Wikipedia, Mori was first recordered only in 850. Why then original of the expression said to be in Latin?
And why Naples in this Latin expression is in Italian - Napoli instead of Neapolim?