Feel free to add your translations, definitions or suggest different ways to format the glossary. 
Ahhh, ok. Gracias por aclararlo. Creo que ese pimentón sería cayenne pepper en inglés.lazarus1907 said:Si, perdona. Me olvidé de mencionar eso. Por eso puse los dos. También tienes "pimentón", que es el polvo que resulta de moler pimientos secos.