vendere il ruolo e l’azienda

< Previous | Next >

ayax

Senior Member
spanish
Reclutare venditori significa «vendere il ruolo e l’azienda». Un lavoro con requisiti troppo generici è come un prodotto con un prezzo troppo basso: puzza di fregatura.


Non capisco il senso di "vendere il ruolo e l’azienda".
Me lo potete chiarire?

Mille grazie
 
  • Anja.Ann

    Senior Member
    Italian
    Ciao, Ayax :)

    "Reclutare venditori significa essere (già dei venditori :D) in grado di "vendere" cioè, di convincere gli altri della bontà/vantaggio di qualcosa: nel nostro caso "di convincere gli altri a diventare venditori essi stessi decantando i vantaggi di tale ruolo e dell'azienda per cui si lavora".

    Ma ti serve in inglese? :)
     
    Reclutare venditori significa «vendere il ruolo e l’azienda». Un lavoro con requisiti troppo generici è come un prodotto con un prezzo troppo basso: puzza di fregatura.

    Ciao ayax, in italiano usiamo dire vendere anche nel senso di "rendere appetibile affinché sia accettato". Credo che sia un utilizzo che abbiamo preso dall'Inglese. Ad esempio "sell me marriage", vendimi il matrimonio, nel senso di "dimmi qualcosa che mi convinca che il matrimonio è una bella cosa".

    Direi quindi che il senso della frase è che reclutare venditori significa rendere appetibile sia il ruolo, la posizione, sia l'azienda per cui si andrà a lavorare.

    P.S. mi scuso per aver usato una frase in inglese, ma ritengo che questa sia l'origine di questa accezione del verbo vendere.
     

    ayax

    Senior Member
    spanish
    gracie, chipulukusu, per la tua spiegazione "illuminatrice". Adesso comprendo meglio il senso di tutta la frase.
     
    < Previous | Next >
    Top