Some Venetian (dialect of Venice) surnames ending in a consonant such as Buffon, Santon, Perin, are stressed on the last syllable. I wonder if Venetian words ending in a consonant are stressed on the last syllable mostly?
I think mostly yes, but not because they end in a consonant, rather because they maintain the original/etymological stress of (vulgar) Latin. In other words, the last unstressed vowels were often left, but the stress remained on "it's place". It is valid for some other Romance languages, as well. Even for Italian: if we say in Italian e.g. amor, amar, aman instead of amore, amare, amano (the forms without the final -e are possible and "legal" in standard Italian) , then the stress will remain on the original syllable, which then will become typically (but not necessarily) the last syllable of the word. The same happens in Spanish, Portuguese, partially in French (see e.g. aimer, but prendre, from Latin amare and prehendere), etc ... Of course, there are also exceptions.I wonder if Venetian words ending in a consonant are stressed on the last syllable mostly?