Veneto: Imbattonìa

dorian22

New Member
Italian
Hello,
I'm Italian but I'm not from Veneto.
Can anyone help me, I cannot understand the meaning of "Imbattonìa".
I'm quite sure it isn't a bad world, that's why I've written this thread.
Thank you in advance.
Dorian
 
  • lemure libero

    Senior Member
    Italiano
    Are you sure it's not "immattonìa"?
    In that case it would mean groggy, numb. Literally like a brick = mattone.
     
    Last edited:

    lemure libero

    Senior Member
    Italiano
    Per completezza, ciò cui faccio riferimento è la voce riportata dal Dizionario del dialetto veneziano di Giuseppe Boerio: "Imatonìo", add. Allibito, Confuso e impallidito - Abbarbagliato; Abbacinato, dal troppo chiaro - Sbalordito; Intronato; Dicervellato; Stordito, Da strepito grande - Intorpidito e Alloppiato, dicesi Dal sonno. (Termine che in alcune accezioni è tuttora in uso).
    Più avanti nello stesso testo compare la voce: "Imbato", s. m. T. Mar. Vento scirocco.
    Da questo il tuo "Imbattonìa", o più facilmente "Imbatonìa", potrebbe essere una traduzione di "Sciroccata" (vedi Treccani), ma pur essendo veneto non l'ho mai sentito.
    Ciao.
     
    Top