"Sbregar" is a verb meaning to tear up, to rip up
Still well known and popular is the venetian expression:"Ostrega, che sbrego!" =Oyster, what a tear!(perhaps in one's trousers), or a astonished comment to many facts
"Ve invito a pranzo!Ostrega, che sbrego!"
I correct the origin of this sentence: it is written in the dialect from Piedmont. It may be the same as it could have been said in Veneto but it's from Piedmont. The sentence was written on the fighters of the 162nd squadron of the 161st Group where my grandfather served as a pilot for a while in 1940. I'm sure it was from the piedmontese dialect because most of the people in that squadron was from that region.
It was ment as a warning: 'Pay attention or I'll scratch you'
The symbol was a black hissing cat with the right paw lifted to show the claws.