Hi, all there! Maybe all gigger cities have different names in different languages, but one of most confusing is Venice (Eng.) = Venezia (It.) = Benátky (Cze.) ヴェネツィア (Jap.) Venediku (Shquip) and so on et cetera ( http://en.wikipedia.org/wiki/Venice ). I don't know, whether this theme was discussed yet? But, as I took notice, in no more languages, only in Czech, the first "V" turns to "B" and the variace is the greatest. In other languages the names are more similar to - what - ?original? (And what is the original name: in Italian or in Venetian or...?)..So, what do You thing about it?