vente prévue

sbz

New Member
français
Bonjour à tous.

Comment traduire en anglais commercial : "vente prévue" ( dans le sens où la vente va avoir lieu)
predicted sale?
le sens doit être convaincant, il s'agit d'une présentation de résultats.

D'avance merci.
 
  • Kelly B

    Senior Member
    USA English
    Planned/expected/anticipated sale.

    Do you have a complete sentence?
     
    Last edited:

    sbz

    New Member
    français
    Thank you for your answer.

    I really share your contextomania (nice nickname btw ;-) ), but there we don't have a context since it's for a powerpoint presentation, which inner way is to exclude sentences . Poor us...

    but the context is concerning existing clients who should buy some more and the sentence is quite like:

    _ mind set on a thing / "sale is (much probably) going to happen"
    (bold part is my question)

    Thank you in advance; nice net-meeting you .
     
    < Previous | Next >
    Top