verder / blijven = continuer à

< Previous | Next >

Elfe des villes

Member
French
Dag iedereen,
Ik zie niet zo goed het verschil tussen de verschillende zinnen :
Hij leest verder.
Hij blijft lezen.
Hij blijft verder lezen.
Alvast bedankt voor het antwoord
 
  • ThomasK

    Senior Member
    Belgium, Dutch
    Heel eenvoudig, Elfe: er is geen. Of nauwelijks. Ik kan het minieme verschil misschien via het Engels uitleggen - en dan nog...
    Hij leest verder. - He goes on reading ("further in" - of zoiets- his book)
    Hij blijft lezen. - He goes on reading (he does not give up)
    Hij blijft verder lezen. (licht pleonastisch, combinatie van go on + "further" in a book)
    Dat denk ik toch...

    Enkele situaties die misschien verhelderen - met enkele toevoeingen
    1. Groep stopt met lezen. Er volgt uitleg. Dan zal de leerkracht zeggen: "We lezen nu verder/ We gaan door [we go on [lett. through]" (dus: further in the text of zo).
    2. Groep leest luidop. Plots veel lawaai. Lkr.: "Blijf lezen/ Lees verder/ [Ga door (met lezen)]" (Weer een nuanceverschil)
    3. Moeilijke leesoefening. Leerlingen zuchten, vinden antwoorden niet. Lkr.: "Blijf zoeken/ Zoek verder/ ?Blijf verder zoeken? [Niet onmogelijk, maar voor mij niet zo idiomatisch]/ Ga door met zoeken"
    Dus: continuer à = blijven, doorgaan (met iets), verder + V...

    Als beloning: muziek. Een liedje: 'Wij zullen doorgaan" [We shall not give up] (versie 1 met Ramses Shaffy en een half miljoen zingende huismoeders (1975) & versie 2 met enige humor)
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top