Vergin(e) Maria

chatkigazouille

Senior Member
Indonesian
Bonjour,

J'ai trouvé il n'y a pas longtemps un hymne des États Pontificaux intitulé "Noi Vogliam Dio, Vergine Maria" (je crois qu'en français cette chanson s'intitule plutôt Nous Voulons Dieu, Vierge Marie). Ma question touche la prononciation de "e" terminal chez "Vergine": on ne le prononce pas (on dit donc : Vergin plutôt que Vergine), pourquoi ?

Merciii
 
  • symposium

    Senior Member
    Italian - Italy
    Bonjour! Probablement il y a plusieurs threads où l'on discute de ça, mais pour brevité disons-nous qu'il est possibile de couper l'E des mots qui terminent par E, et cela principalement, comme l'a dit lorenzos, pour des raisons rythmiques ou euphoniques, dans la poesie, la musique etc. Ainsi "vergine" devient "vergin", "amore" devient "amor", "pane" devient "pan" (pan pepato), "cane" devient "can" (can che abbaia)...
     
    < Previous | Next >
    Top