vernier circunferencial

ANGELACAT

Member
spanish
hola a todos,tengo una duda y es la siguiente:
TEngo un texto en donde me hablan de un instrumento pero no tengo idea de como llamarlo en español el texto es el siguiente.

Measure the outside diameter of
the pipe in accordance with the applicable section of Test
Method D 2122. Either a tapered sleeve gage or a vernier
circumferential wrap tape accurate
to 60.001 in. (60.02 mm)
may be used.
mi duda es el texto en rojo.
esperro que me puedan ayudar ya que es de suprema importancia obtener esta información.
 
  • ANGELACAT

    Member
    spanish
    muchas gracias pero el signifiado no se ajusta mucho a lo que busco.
    tapered sleeve gage
    or a vernier circumferential wrap tape accurate
    .
    no sér que es tappered sleeve gage por favor me gustaría mucho me puedieras ayudar con esto.
     

    jalibusa

    Senior Member
    Uruguay Español
    Taper sleeve gauge es una galga que se emplea para verificar las dimensiones de un cono macho, consiste en una pieza de acero con un hueco hembra de las mismas dimensiones que el cono "teórico" que sea del caso. No conozco su nombre usual en español pero algo como "galga para conicidad" tal vez sirva. Si se trata de un cono standard -Morse, DIN- sonará mejor "galga para conicidad ....(agregar nombre del cono....."
    Lo de "sleeve" surge de que esas galgas tienen cierta longitud, mucho mayor que las galgas habituales que verifican diámetros o roscas; no creo que ayude a la traducción intentar agregarlo.
     
    Top