vestment (priest's clothes)

María José Hooft

Senior Member
Spanish Argentina
Hello, I have to translate this. It's talking about catholic priests, and that everyone who serves God in their workplace is in fact a priest.

"Your work is a primary place—maybe the primary place—where your calling gets lived out. Maybe we should issue robes to electrical engineers, clerical collars to accountants, and vestments to auto mechanics every once in a while just to remind us of this."

What is the vestment?
Thanks a lot
 
  • Ushuaia

    Senior Member
    castellano rioplatense
    Son las vestiduras. Como la palabra tiene también la acepción de "vestimenta", podés dejarla (las otras cosas que se reparten sí son clericales) o cambiarla por algo tipo "escapulario", que no deja lugar a dudas.

    Saludos.
     

    María José Hooft

    Senior Member
    Spanish Argentina
    ja, ja, muy bueno lo tuyo de escapulario!!! ¿El de tu foto es un escapulario o rosario?
    En realidad no puedo agregar nada que no sea literal, y "vestiduras" queda bien.
    Muchas gracias Ushuaia!

    (Estuve ahi hace unos días, beautiful place to live!)
     
    Top