[VG, expr.] langage de l'amour

< Previous | Next >
Status
Not open for further replies.

Agnès E.

Senior Member
France, French
:idea:

Discussion thread / Fil de discussion : click

Français

Les classiques
- je t'aime = I'm loving you, I love you
- je pense tout le temps à toi = I think of you always
- tu me manques = I miss you
- j'ai besoin de toi = I need you
- tu es beau/belle = you are handsome, beautiful
- j'ai besoin de tes bras/baisers = I need your arms/kisses
- je rêve de toi = I dream of you
- mon coeur est à toi = my heart is yours
- comment t'exprimer tout ce que je ressens ? = how could I tell you all I'm feeling ?
- je t'aime à la folie = I'm crazy about you
- je t'ai dans la peau = I've got you under my skin
- embrasse-moi pour de vrai = give me a French kiss
- j'aimerais te prendre la main = I'd want to hold your hand
- tenons-nous par la main : let's hold hands together

Termes affectueux
- chéri(e)
- mon amour
- ma biche (pour une femme)
- mon canard
- doudou (vient de la langue Créole, pour un homme)
- ma puce (pour une femme)
- mon poussin (peut se dire à un enfant)
- ma chatte / mon chaton (pour une femme ; chaton : peut se dire à un enfant)
- mon chou à la crème
- mon sucre d'orge
- ma princesse (pour une femme ou une petite fille)
 
  • Agnès E.

    Senior Member
    France, French
    :idea:

    Discussion thread / Fil de discussion : click

    Français

    Autres
    efficacité garantie ! poétique et romantique, à réserver au grand amour
    - j'ai rencontré ce quelqu'un que mon coeur connaissait déjà = I have met the one my heart already knew
    - tout mon être aspire à ta présence
    - ton image hante mes nuits, me poursuit le jour, elle remplit ma vie = your image haunts my nights, follows me all the day, it fulfills my life
    - je brûle de te revoir
    - j'ai soif de ta présence
    - rien que de penser à toi, mon coeur/je chavire... = just thinking about you melts me down

    plus ou moins coquin
    - le parfum de ton corps m'affole
    - je veux sentir tes douces lèvres parcourir tout mon corps = I want to feel your soft lips all over me
    - mes lèvres brûlent de découvrir ton corps

    humoristique
    - et si on jouait à chat / faisait un peu de judo/catch ? = what about playing tag/tig/judo/catch ?

    - proverbe : loin des yeux, loin du coeur
    - littéraire ("Le bourgeois gentilhomme" de Molière) : D'amour me font, belle marquise, vos beaux yeux mourir
    - littéraire ("L'Isolement", d'Alphonse de Lamartine) : Un seul être vous manque et tout est dépeuplé
     
    Status
    Not open for further replies.
    < Previous | Next >
    Top