Vibrant hommage

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by fm06, Aug 3, 2011.

  1. fm06 Member

    france
    french
    Bonjour, je voudrais traduire ceci en anglais :

    Je pense que la figure de Nicholas Hardiman est en fait son plus vibrant hommage au personnage le plus bouleversant de Tomas Hardy

    J'ai tourné la phrase comme ceci : I think Nicholas Hardiman is actually her most *** to the most deepely moving of Tomas Hardy's characters.

    Ca fait beaucoup de répétitions, je ne suis pas du tout au point sur cette phrase, si vous pouvez m'aider à la tourner mieux, je vous en remercie.
     
  2. edwingill Senior Member

    England English
    "wonderful tribute"
     

Share This Page

Loading...