fireburning
New Member
Italian-Italy
Buonasera,
Contesto: sono un ragazzo ipovedente e per un soggiorno-studio in Spagna che andrò a fare, ho bisogno di chiedere all'associazione spagnola ONCE un video-ingranditore senza sintesi vocale, pertanto mi chiedevo come si traduca "video ingranditore senza sintesi vocale".
Un mio tentativo di traduzione sarebbe "lupa-televisión sin voz", ma sento che manca qualcosa, riuscireste dunque ad aiutarmi? Grazie!
Contesto: sono un ragazzo ipovedente e per un soggiorno-studio in Spagna che andrò a fare, ho bisogno di chiedere all'associazione spagnola ONCE un video-ingranditore senza sintesi vocale, pertanto mi chiedevo come si traduca "video ingranditore senza sintesi vocale".
Un mio tentativo di traduzione sarebbe "lupa-televisión sin voz", ma sento che manca qualcosa, riuscireste dunque ad aiutarmi? Grazie!