viendo Venus / viendo a Venus

Discussion in 'Sólo Español' started by td0912, Jun 6, 2012.

  1. td0912 Member

    Bogotá, Colombia
    Español, Colombia
    Buenas.


    Con esto del tránsito de Venus (junio de 2012), un amigo me ha dicho: Me pasé toda la tarde viendo Venus.


    Quisiera saber si el verbo ver, en el caso de los planetas, va con a o sin ella:

    Viendo Venus.
    Viendo a Venus.



    ¡Gracias!
     
  2. horsewishr

    horsewishr Senior Member

    Michigan (USA)
    English (Generic Midwest Variety)
    Si dices "a Venus" sería una mujer llamada Venus, ¿no?
     
  3. td0912 Member

    Bogotá, Colombia
    Español, Colombia
    No lo sé, por eso hago esta pregunta.
     
  4. SevenDays Senior Member

    Spanish
    El planeta "Venus" representa una idea única, por lo que no es necesario personificarlo con la preposición "a", pero nada impide que lo hagas.
    Saludos
     
  5. vmag Senior Member

    Barcelona
    Spanish - Spain - Catalonia
    El verbo ver se refiere a percibir algo con los ojos sin necesidad de focalizard la mirada a nada en especial. Como los planetas dificilmente se ven a simple vista se hace raro decir viendo a Venus. Viendo Venus me suena a ver una pelicula llamada Venus mas que nada :S
     
  6. Quique Alfaro

    Quique Alfaro Senior Member

    Santa Fe, Argentina
    castellano
    Hola:

    Me pasé toda la tarde viendo Venus.

    Para mí esta frase pide a gritos la preposición a. Me pasé toda la tarde viendo a Venus.


    Venus es perfectamente visible a simple vista, por acá lo llamamos el Lucero.
     
  7. Aviador

    Aviador Senior Member

    Santiago de Chile (a veces)
    Castellano de Chile
    El verbo que corresponde en el contexto de la frase de la consulta es "mirar", no "ver": "Me pasé la tarde mirando Venus".
    No corresponde el uso de la preposición como complemento directo porque se trata de un nombre de cosa. Lo mismo sería si se dijera "Me pasé la tarde mirando escaparates".
    Por otra parte, sí se podría usar "a" como sinónimo de "hacia" o "en dirección a": "Me pasé la tarde mirando al Oeste"
     
  8. swift

    swift Senior Member

    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Pues yo veo una noción de direccionalidad que justifica el empleo de 'a' delante de 'Venus'. Me parece que en otro hilo como éste Miguel89 apuntó muy oportunamente a este detalle.
     
  9. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    No lo diría con preposición. Me pasé la tarde observando Venus; pasé un buen rato mirando las estrellas.
     
  10. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay
    Yo usaría ' a Venus'.
     
  11. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    En mirar a Venus, la estructura subyacente es mirar para (hacia) Venus. Sí que hay direccionalidad. La substitución (por analogía originada en la coincidencia en sus funciones como alomorfos del morfema que introduce el OI, a o para) de para por a es lo que causa la perplejidad.
    El problema es la infestación de a morfema de OD, en principio personal y determinado, que en los textos ya afecta a todo tipo de OD, con los que se han creado muchísimas anfibologías al trastocarse y mezclarse un morfema de OI a (su alomorfo es para), con un morfema de OD a, extendido modernamente como marca universal de OD en español. Este solecismo es típico en la prosa moderna. Sin ir más lejos, el texto de selectividad que afrontaron en Galicia los examinandos fué de Pérez Reverte y este solecismo aparecía varias veces.
    El problema de destruir una estructura lingüística o trastocarla, trae consigo un desequilibrio del sistema que obliga a éste a reorganizarse tras un periodo de vacilación entre el solecismo, la forma correcta y las posibles soluciones que tome la deriva del español para deshacer esta anfibología entre OD y OI.
    En la lengua escrita había una cierta contención ante el solecismo, pero abierta la puerta al leísmo, es normal que otros usos madrileños, apoyados en su potente industria cultural, RAE incluída, como esta a
    morfema de OD en ciertas condicione, habilitada a morfema universal de OD, turben la unidad de la lengua.
    El verbo mirar tiene un sema direccional evidente y de hecho significa 'dirigir los ojos hacia'. En lo coloquial es moneda de uso corriente (en mi tierra, Vigo, por ejemplo miramos todo, no lo vemos). Pero en la lengua escrita hay que delimitar claramente su construcción como intransitivo, mirar para, hacia, o a, o mirar + OD, como transitivo (con posibilidad de diátesis pasiva).
    Un lío que tiene su origen en la entrada de un solecismo de la lengua oral en la lengua escrita de los medios de comunicación y en la de los publicistas y gacetilleros que hoy pasan por literatos en España.
     
  12. Erreconerre Senior Member

    Sonora, México
    Mexican Spanish
    Viendo venus.
    Estoy viendo el planeta venus,
    estoy viendo venus,
    estoy viendo una fotografía de venus,
    estoy viendo el paso de venus.
     
  13. Erreconerre Senior Member

    Sonora, México
    Mexican Spanish
    Me parece que una cosa es mirar hacia venus y otra muy diferente mirar venus. Mirar hacia venus es mirar hacia el lado donde está venus, pero quien mira hacia ese lado no tiene que verlo necesariamente.
    Quien mira hacia la Luna, mira hacia el lado donde se halla, pero, si es de día, lo más probable es que no la vea. Entoces se mira hacia la Luna, pero no se mira la Luna.
    En este momento yo miro (o veo, que aquí es lo de menos) hacia el Estadio Héctor Espino, en el poniente de la ciudad, pero, por la distancia, no veo el estadio.
    Entre mirar hacia venus y mirar venus hay un mundo de diferencia.
     
  14. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    Eso es lo que explico en mi largo mensaje. Hay dos estructuras una intransitiva y otra transitiva. La causa de la confusión como dije antes es compleja, por un lado el uso de a para marcar la dirección, así como para, que son alomorfos en otra función, la de marcar el OI, a lo que se añade la extensión del solecismo que consiste en marcar el OD de cosa (por simplificar) con el morfema a que marca el OD personal determinado.
    Así a con el verbo mirar puede indicar la dirección de los ojos, OD de persona determinada, o cualquier OD (esto último un solecismo emergente), o un OI.
    La confusión está servida y la confusión analógica produce en este caso evidentes anfibologías.
    Un saludo.
     
  15. Aviador

    Aviador Senior Member

    Santiago de Chile (a veces)
    Castellano de Chile
    Pues, como lo digo en mi anterior intervención, el verbo que debería usarse en este caso es "mirar", no "ver".
    La última intervención de Erreconerre es un buen ejemplo del buen uso de ambos verbos.
     
  16. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    Lo propio sería contemplar.
     
  17. eyePod Senior Member

    English - California
    Sale muy interesante el discurso. Lástima que esté más confundido que antes.
     
  18. Mate

    Mate Senior Member

    Argentina
    Castellano - Argentina
    Yo no experimento tal confusión.

    El tipo se pasó toda la tarde viendo Venus, el canal de películas porno.

    En ese caso va sin la preposición.

    P.s.: no sé si corresponde el verbo contemplar, aunque no lo desecharía terminantemente. ;)
     
    Last edited: Jun 7, 2012
  19. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    Si se refiere al planeta, creo que la frase pide a gritos la preposición "a".
    Si se refiere a otra cosa, canal porno incluído, creo que la cosa es conversable.
    Saludos.
    _
     
  20. eyePod Senior Member

    English - California
    Bueno, como yo soy estudiante y no soy nativo, ya estoy mejor con tu orientación. Por ejemplo, el pronóstico aquí en México, siempre yo pensaba que era el pornóstico. Pero, gracias a tu sabiduría ya sé mejor. Por tanto, viendo Venus tiene mucho sentido.
     
  21. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    Respecto de mirar, ver, contemplar y demases, todos me parecen igual de válidos, pero son términos muy coloquiales.
    Los planetas habitualmente se “observan” y por eso los telescopios están montados en un “observatorio”.
    _
     
  22. Mate

    Mate Senior Member

    Argentina
    Castellano - Argentina
    Los canales se ven.

    Estoy viendo TCM, el canal de los clásicos
    Estoy viendo América: hoy pasan el clásico Colegiales-Villa Insuperable
    Estoy viendo HBO. Hoy estrenan la nueva temporada de "Marche una con fritas para la cuatro".

    ¿Soy el único que le encuentra el chiste a esto?
    ¿Desde cuándo los planetas se observan por la tarde?
     
  23. td0912 Member

    Bogotá, Colombia
    Español, Colombia
    1. Por si no lo sabías, ese día ocurrió el tránsito de Venus, en horas de la tarde.
    2. Podría no haber ocurrido ningún tránsito, pero aún así habría la posibilidad de verlo en internet, en las páginas web de la NASA.
     
  24. Mate

    Mate Senior Member

    Argentina
    Castellano - Argentina
    Estimado:

    Gracias por retornar a este hilo (aunque ahora ya estemos bajo la influencia de Júpiter).

    ¡Qué falta de lucidez la mía! Pido mil disculpas.

    Me dejé llevar por este comentario tuyo:
    Hasta que no sepamos a qué se refirió tu amigo con "Venus", podemos seguir divagando indefinidamente.

    Buenas noches.
     
    Last edited: Jun 16, 2012

Share This Page

Loading...