Vietnamese: The lobby doors close after 8:00 P.M.

jordanita1

New Member
English
Hi everyone! I translated this into Spanish, but I need help with translating it into Vietnamese. How would you write:
"The lobby doors close after 8:00 P.M.
[...]"
 
Last edited by a moderator:
  • winds2clouds

    Member
    Vietnamese
    Hi. It's a little too late, but I hope it helps.
    I would write: "Cửa tiền sảnh đóng vào lúc 8 giờ tối."
    Or: "Cửa tiền sảnh đóng vào lúc 20 giờ."

    "The lobby doors" could mean "Cửa tiền sảnh", "Cửa phòng trước" and "Cửa ra vào".
    It depends on the context a lot.
     
    < Previous | Next >
    Top