vino a dar en el más extraño pensamiento que jamás dio loco

Captain Lars

Senior Member
Deutsch (D)
En efecto, vino a dar en el más extraño pensamiento (¿?) que jamás dio loco en el mundo, y fue, que le pareció convenible y necesario, así para el aumento de su honra como para el servicio de su república, hacerse caballero andante, [...].
Entiendo que se empeña de hacerse caballero andante. Pero, en el lugar donde he colocado el (¿?), ¿no hace falta poner "en" para ser gramaticalmente correcta la frase? ¿Y no debería ser "un loco"?

Muchas gracias como siempre. No sabría qué hacer sin este foro, de verdad.
 
  • XiaoRoel

    Senior Member
    galego, español
    No, porque es OD de dar (que dió) y en español el OD no se suele marcar especialmente, sino que su posición y el verbo al que sirve de argumento lo suelen dilucidar suficientemente.
     

    EduardoGonzalez

    Senior Member
    español de España, La Mancha (C. Real)
    Entiendo que se empeña de hacerse caballero andante. Pero, en el lugar donde he colocado el (¿?), ¿no hace falta poner "en" para ser gramaticalmente correcta la frase? ¿Y no debería ser "un loco"?

    Muchas gracias como siempre. No sabría qué hacer sin este foro, de verdad.
    No porque en "en" de "(en) que jamás dio loco en el mundo, está omitido y sobreentendido al servirse del "en" de la comparativa (vino a dar "en el más extraño pensamiento....(en) que jamás dio loco en el mundo"). Es un fenómeno habitual la elisión de la preposición ante el "que" en las oraciones en las que existe esa preposición en el antecedente o en algún miembro inmediato en la oración se emplea esa preposición. Ej.: Está comprobado que en los sitios (en) que hay industrias, hay menos paro.

    El artículo indefinido puede suprimirse. Se trata de lo que en la Nueva Gramática de la RAE se denomina grupos escuetos (sin artículo de ningún tipo).

    15.6.1c Como se ha explicado, suele considerarse que los grupos escuetos (al menos los formados por nombres contables) no designan grupos de individuos, sino tipos, es decir, representantes de una clase de personas o de entidades. No son equivalentes, en efecto, las dos variantes que se muestran en No se puede dejar ese asunto en manos de {irresponsables ~ unos irresponsables}. En la primera se alude a cierto perfil de individuo, por lo que la oración podría emitirse para rechazar la propuesta de un único candidato. En la segunda, por el contrario, se hace referencia a un conjunto de personas. Esta propiedad permite a los nombres escuetos recibir los modificadores pospuestos así, como ese y otros similares, que facilitan a su vez la aparición del grupo escueto en contextos sintácticos de los que normalmente están excluidos, como el de sujeto preverbal (§ 15.6.2a): Individuos así no merecen ningún aprecio.
     

    XiaoRoel

    Senior Member
    galego, español
    Como se puede leer en mi intervenciones, no estoy de acuerdo con la Nueva gramática que me parece farragosa y confusa en sus teorizaciones morfosintácticas y demasiado nominalista en sus criterios taxonómicos.
    El adverbio así no es modificador, sino un vulgar circunstancial de modo del sintagma nominal individuos así (de esta manera) que en la frase cubre el argumento agente como sujeto (ya que es transitiva activa). No hay necesidad de usar terminología especializada, sino de aprovechar las denominaciones tradicionales (eso sí, reduciéndolas a su rara realidad, a su número limitadísimo).
    En la lengua sólo existen dos estructuraas: el sintagma verbal y el sintagma nominal. Estas dos estructuras tienen unas posibilidades predeterminadas en cuanto a componentes y mecanismos de cohesión sintagmática, diferentes los del sintagma nominal de los del sintagma verbal, pero en un número muy reducido.
    En el caso que nos atañe (no voy aquí a desplegar mi teoría, ya que, por muy minimalista que sea, ocupa cuatro folios a mano por las dos caras), el de los adverbios. Sólo tienen, como tal clase de palabras la función de indicar circunstancias diversas. Los adverbios son una categoría de palabras (o de sintagmas en el caso de las locuciones adverbiales, de los sintagmas preposicionales, de los sintagmas verbales adverbializados, o subordinadas adverbiales) que siempre ocupan en las dos estructuras fundamentales el papel de circunstanciales. Son, cuando afecta a todo el sintagma nominal o verbal, como el escenario teatral y otras veces como las acotaciones que indican las más dicersas circunstancias, modo (categoría abierta y viva, gracias al morfema -mente que adverbializa adjetivos en su forma en -a), compañía, materia, punto de vista - como según- , carencia/ausencia, etc. Pueden afectar tanto a todo el sintagma principal, como a los sintagamas transcategorizados en clases de palabras (que corresponde a funciones).
     
    < Previous | Next >
    Top