Ah, fiz confusão com o "você"! O "vocês" usa-se, sim.Outsider, uma pergunta. Então se vós não se usa, e vocês também não, o que é que usa para se dirigir às duas pessoas que estão à sua frente?
Ah, fiz confusão com o "você"! O "vocês" usa-se, sim.![]()
![]()
O mais habitual é omitir a forma de tratamento. E algumas pessoas não gostam de ser tratadas por "você", embora isso não seja problema quando quem fala é estrangeiro. Siga os vínculos que a Vanda indicou.
PoisNão fui eu que escrevi os livros.![]()
O esquisito é que nos livros se tratam por você entre rapazes...Mas presumo que ensinam o você porque:
- é bastante usado no Brasil;
- é uma forma de tratamento perfeitamente aceitável, quando usada por estrangeiros;
- é semelhante ao usted espanhol e ao lei italiano;
- apesar de tudo, ainda se usa em Portugal, se bem que restritamente;
- quem sabe usar o você rapidamente aprende formas de tratamento equivalentes mais portuguesas, como usar o nome da pessoa ou omitir o sujeito, bem como expressões mais formais como o senhor e a senhora.
É uma das traduções que tenho visto na Internet. Também digo "ligações" ou links.