voie 2A (electricity)

derw2008

Member
English
"Les contacts tournants fournissent 34 voies 2A et deux connecteurs de 26 points de gamme militaire type 851 de par et d'autre du plateau"

Does anyone know what the correct translation of voie is in this context? The slip rings (contacts tournants) are providing electricity (I assume A=amps) to two 26-pin sockets on the rotating table top of a machine.

= Line? =Thread?

Many thanks in advance
 
  • Habituellement, voie se traduit par channel (= canal).
    Mais on l'utilise habituellement pour des communication channels, et pas pour des alimentations (et deux ampères correspondent plutôt à des alimentations qu'à des transmissions).
    On peut alors aussi dire 34 x 2A-rails, en utilisant rail (E) comme rail d'alimentation.
    Maintenant, channel, très général, convient aussi - question de contexte.
     
    Thanks for your answers.

    I've actually found my client's suggestion "line" in some of their previous documentation now, but I will bear your responses in mind too.
     
    Back
    Top