voilà une fugitive qui se révèle bien gardée

mystif

Member
france french
Bonjours a tous !

J'aimerais traduire cette phrase :

" voilà une fugitive qui se révèle bien gardée"

par

" here's a fugitive which seems to be well watch over / guarded"

Qu'est ce qui convient le mieux, watch over ou guarded ?

Si vous avez une autre suggestion je suis preneur.

Merci :)
 
  • < Previous | Next >
    Top