vomiting extracts

bioleg

Senior Member
castellano, catalan
En un libro sobre el uso de cáñamo para tratar enfermedades me encuentro con esta frase. No la veo clara. Sé que hay que dar una traducción pero no veo el sentido.

The FDA approved cannabinoid drugs from the 1980s for nausea and vomiting extracts or the extended half-life and longer relief of ingestible dietary supplements or edibles.
 
  • Circunflejo

    Senior Member
    Castellano de Castilla
    Sugiero extractos inductores del vómito, pero espera a tener más opiniones y, sobre todo, más versadas en la materia.
     

    gengo

    Senior Member
    American English
    En un libro sobre el uso de cáñamo para tratar enfermedades me encuentro con esta frase. No la veo clara. Sé que hay que dar una traducción pero no veo el sentido.

    The FDA approved cannabinoid drugs from the 1980s for nausea and vomiting extracts or the extended half-life and longer relief of ingestible dietary supplements or edibles.
    Con razón no la entiendes, que no tiene sentido. Nunca he oído decir de un vomiting extract, ni logro encontrar el término en Google. Yo diría que sobra la palabra extracts aquí, y lo sustituiría con una coma. De hecho, los cannabinoides se usan para eliminar nausea, no inducirla.
     

    Circunflejo

    Senior Member
    Castellano de Castilla
    Nunca he oído decir de un vomiting extract, ni logro encontrar el término en Google.
    Take a look at the (Section III of the) Thesaurus & armamentarium medico-chymicum by Adrian von Mynsicht printed in London in 1682 by J.M. for Awnsham Churchill at the Black Swan near Amen corner.
     

    LVRBC

    Senior Member
    English-US, standard and medical
    I think there is a colon missing. Try it this way and it makes sense - "The FDA approved cannabinoid drugs from the 1980s for nausea and vomiting: extracts or the extended half-life and longer relief of ingestible dietary supplements or edibles."
     

    bioleg

    Senior Member
    castellano, catalan
    Con razón no la entiendes, que no tiene sentido. Nunca he oído decir de un vomiting extract, ni logro encontrar el término en Google. Yo diría que sobra la palabra extracts aquí, y lo sustituiría con una coma. De hecho, los cannabinoides se usan para eliminar nausea, no inducirla.
    Estoy muy de acuerdo con que falta una coma o dos puntos. Los cannabinoides precisamente son para evitarlos. El libro elogia el cannabis, y provocar vómitos no es una virtud.
     

    bioleg

    Senior Member
    castellano, catalan
    Sí, tienes razón, me he expresado muy mal. Quería decir que el cannabis no tiene precisamente estas propiedades.
     
    < Previous | Next >
    Top