vonyogós kenyér

< Previous | Next >

AndrasBP

Senior Member
Hungarian
Sziasztok!

Egy pékségekről szóló fórumon találkoztam a "vonyogós" szóval, amit sose hallottam eddig, és a mondat értelméből csak annyit szűrtem le, hogy negatív jelző lehet.
A Google kiad rá pár találatot, de így sem világos. Ismeri valaki?
 
  • Zsanna

    ModErrata
    Hungarian - Hungary
    Én sem hallottam még, de azt észrevettem, hogy nagyon sok (fura) régies szó visszatért a nyelvünkbe. Azért beszélek róla, mert nekem a szó maga régiesnek és/vagy vidékiesnek tűnik a hangzása alapján. El tudnám képzelni (szintén csupán a hangzása alapján), hogy olyasmi állagú, mint a "rágógumi" (persze nem annyira nyúlós, ragadós), azaz pl. szeléskor nem roppanós a külseje és puha a belseje, hanem... "vonyogós".:) "Nyamvadt"? (Az számomra biztosnak tűnik, hogy az állagáról van szó.)

    Lefagyasztott krumplival kapcsolatban láttam említeni a Google-en, ami ilyen állapotba kerül fagyasztás után, az inkább valami "összelottyadt"-féle lehet...
     
    Last edited:

    tomtombp

    Senior Member
    Hungarian
    Én sem hallottam, biztos, hogy erősen tájjellegű szó. Rákeresve, X-Faktor szereplőre és kútra is láttam használni. Ezek alapján lehet vontatott is. A kutas használat Pápa és Vidéke magazin, ami egy jó kiindulópont lehet arra vonatkozóan, hogy hol használják.

    Ok. "vonyogós" helyett a "vonyogó"-ra keresve ezt találtam:

    1) Vonyogó=vonogó
    2) Vonogó=(von-og-ó) fn. tt. vonogó-t. Kajmós hegyű, nyélbe ütött, kis csáklaféle, majorsági eszköz, mellyel a kazalokból szénát, szalmát huzigálnak. Tájejtéssel pl. Pápa vidékén, Balaton mellékén: vonyogó, vonyagó, Kállay gyűjteménye szerént: vonyigó. (Tájszótár).

    (most már csak a "kajmós" és a "csákla" szavaknak kellene utánanézni, de a lényeg azok nélkül is kiderül :))

    Ez mind a Pápa környékét, mind pedig a feltételezett vontatott (unalmas/egyhangú/időigényes) használatot alátámasztja, a Zsanna által említett állagra vonatkozó használatot viszont nem igazán.
     
    Last edited:

    AndrasBP

    Senior Member
    Hungarian
    Köszönöm a válaszokat.
    Igen, elég valószínű, hogy a szó a "von" ige származéka.

    A "kajmós" jelentésének nekem is utána kellett néznem, állítólag = horgos.
    A "csákla" nyílván a közismertebb "csáklya" változata. (horgos végű bot/rúd)
     

    Zsanna

    ModErrata
    Hungarian - Hungary
    A vonogó a MÉSZ szerint is a von igéből származtatható, de én abszolút nem látok semmi összefüggést annak a jelentése és a kenyérre (sőt mélyhűtőben tárolt krumplira) alkalmazható bármilyen jelentés között.:confused:
     

    franknagy

    Senior Member
    A szalonnás kenyérkifejezést használom.
    Annak is csak annyi köze van a szalonnához, hogy nem pórusos.
    Azt jelenti, hogy a kenyértészta nem morzsálódik, nincsenek benne apró légbuborékok, hanem összeáll, mint arágógumi, mert keletlen. Azt hívnák vonyogós kenyérnek valamelyik nyelvjárásunkban?
     

    francisgranada

    Senior Member
    Hungarian
    Nem a vinnyogósra gondolsz, francis?;)
    Mifelénk úgy látszik csak egy ennel vinnyognak :)... De köszi (viccen kívül), tényleg nem tudtam, hogy két ennel* írják.

    *Ez egy másik probléma, de OT ... Legszívesebben úgy írnám, hogy n-vel, de ez nem felel meg a kiejtésnek, n-nel meg furcsán néz ki, úgyhogy marad az ennel ...
     

    Zsanna

    ModErrata
    Hungarian - Hungary
    Valószínűleg, mert röviden ejtitek. (Mi hosszan is ejtjük, ezért nem nehéz az írása. Egyébként nem két n-nel, hanem két ny-nyel.;))
     

    Zsanna

    ModErrata
    Hungarian - Hungary
    Azt megnézem!:) (Már a "szálnyitást"..., hogy az hogy megy. Meg hogy mi az.)

    Jó, jó persze, hogy értem, de csak az angol miatt, mert magyarul nem lenne érthető.;)
     
    < Previous | Next >
    Top