Vos/Us

< Previous | Next >

merquiades

Senior Member
English (USA Northeast)
1) Me he alçat a fosques per a no despertar-vos... 2) Vos haig de comunicar un secret.... 3) Vos escric una carta. Vos l'escriuré demà. Penso escriure-vos-la demà. Hola! Aquestos exemples són d'un llibre de gramàtica valenciana... després explica que "el pronom VOS pot presentar l'alternança entre VOS i US o adoptar la forma VOS en tots el contextos"... Voldria saber si al Principat és possible emprar US en totes les frases que he posades amunt. Gràcies.
 
  • ursu-lab

    Senior Member
    italian, catalan & spanish
    No

    1) Me he alçat a fosques per a no despertar-vos... 2) US haig de comunicar un secret.... 3) US escric una carta. Us l'escriuré demà. Penso escriure-us-la demà.
    Forma proclítica (abans del verb): us
    Forma enclítica (després i unida al verb):
    1) Forma asil·làbica: veure-us, escriure-us
    2) Forma sil·làbica: acompanyar-vos, renteu-vos la cara
     

    Agró

    Senior Member
    Spanish-Navarre
    1) M'he alçat a les fosques per a no despertar-vos.
    2) Us he/haig de comunicar un secret.
    3) Us escric una carta. Us l'escriuré demà. Penso escriure-us-la demà.

    Vos darrere un verb terminat en consonant o u.
    Us en els altres casos.
     

    Favara

    Senior Member
    Catalan - Southern Val.
    Al Principat és possible sempre que escrigues en la variant occidental. No a tot el Principat es parla oriental.
     

    ryba

    Senior Member
    Bon dia.
    Al Principat és possible sempre que escrigues en la variant occidental. No a tot el Principat es parla oriental.
    És possible utilitzar sempre la forma plena, vos, que consti. Ho subratllo perquè en Merquiades ha demanat si « al Principat és possible emprar US en totes les frases (...) » i això no es pot fer enlloc.

    « [S]ón pròpies de l’àmbit general:
    (…)
    3) Darrere verb acabat en vocal altra que u, les formes ’m (escriure’m), ’ns (mira’ns), ’t (renta’t), us/vos (prometre-us/prometre-vos) (1), ’s (perdre’s), ’l (porta’l), ’ls (acaba’ls), ’n (treure’n).
    (…)
    És admissible en l’àmbit general l’ús proclític de les formes plenes me, te, se, ne (davant consonant) i vos. (2)
    També és admissible en l’àmbit general l’omissió de la -r final en els infinitius de la segona conjugació acabats en -er àton seguit de forma pronominal feble: conèixer-te (pron. conèixe’t), convèncer-vos (pron. convènce-us). (3) »

    [Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana, II. Morfologia: 1.7.2. Les formes febles]

    Les regles del fòrum no em deixen posar la citació sencera.

    (1) M'ha saltat a la vista això. Aparentment, es pot dir veure-vos en parlars que disposen de formes reforçades (com us). De què depèn? :confused: Del parlar, del registre?
    (2) És a dir que, si ho vols, pots dir i escriure p.ex. « Vos volia dir (tal cosa) » i ningú no et (te) podrà acusar de "dialectalitzar" el teu català. És clar, però, que l'ús d'aquesta opció pot resultar un xic estrany si la resta del trets del teu català és marcadament central.
    (3) És possible només en els parlars que enmudeixen l'r final de l'infinitiu i no es recomana en els registres formals.

    al Principat
    La Catalunya del Nord forma part del Principat, oi?

    En català septentrional s'empren les formes plenes en totes les posicions, com en llenguadocià i en francès.

    Molts records.
     

    merquiades

    Senior Member
    English (USA Northeast)
    Hola Ryba, Favara i tots els altres foristes. Sí, m'he expressat malament, com sempre! He usat Principat perquè no volia dir "la varietat lingüística que es parla en la part central oriental de Catalunya". Es més curt. I sí, és cert que el Rosselló forma part del Principat, l'he vist en Viquipèdia, però per a mi és França. És interessant i molt útil l'enllaç que has posat....http://www.iecat.net/institucio/seccions/Filologica/pdf/Proposta estndard 2.pdf... Penso llegir-ho tot quand tingui temps! Sembla que és una proposta per a unificar totes les varietats de la llengua... Doncs, resumint el que heu dit tots ací: (vos) és valencià, rosellonés... i es pot fer servir gairebé sempre en tots els contextos segons l'ús oficial; (us) en tots els contextos amb l'excepció de la forma enclítica darrera (r) i (u)... Aquest es l'ús dels catalans que parlen el dialecte central, oriental... Crec haver comprés tot. Moltes gràcies a tots!
     

    dalfo

    Member
    Valencian, Spanish
    Vull afegir, les entrades de l'AVL, i de l'IEC:

    GRAMÀTICA VALENCIANA BÀSICA. AVL. 2016. PAG 188: "d) El pronom vos pot presentar l’alternança entre la forma vos i us o adoptar la forma vos en tots els contextos.."

    Gramàtica essencial de la llengua catalana IEC. 2018. Actualització: 29/05/2019 . "La forma vos, en valencià, en baleàric i en altres parlars, s’usa tant darrere de verb acabat en vocal (escriure-vos) com davant del verb (vos comprenc); en els registres formals, i especialment en la llengua escrita, davant del verb és preferible l’ús de la forma reduïda us: Us/Vos vindré a trobar; Vindré a trobar-vos."
     
    < Previous | Next >
    Top