Vos

die

Senior Member
Italy
Salve volevo chiedere perchè in Argentina usano "vos" invece che "tu" e se ci sono altri posti in cui fanno così
Grazie
 
  • fran06

    Senior Member
    Italian Italy
    Ciao Die,
    non sono spagnola ma in attesa di qualche madrelingua ti posso dire che il VOS è usato quasi sicuramente in tutti i paesi del sud America ma non in Spagna.

    Ciao;)
     

    Eugin

    Senior Member
    Argentina (Spanish)
    Ciao, die!
    Il "vos" vieni usato in Argentina e Uruguay, particolarmente, e anche in Perú e altri paese di America Centrale (non so se é correto)...

    Semplicemente, é il uso che noi le diammo alla parola "tu".
    Lo stesso succede con "vosotros" (plurale di "tu"), dove noi ussiamo "ustedes"

    Saluti
     

    fran06

    Senior Member
    Italian Italy
    Il "vos" viene usato soprattutto in Argentina ed in Uruguay, particolarmente, e ma anche in Perú e altri paesi di dell'America Centrale (non so se é correto)...

    Simplemente, é il uso che noi le diammo a la parola "tu". E' semplicemente il nostro modo di dare del "tu".
    Lo stesso succede con "vosotros" (plurale di "tu"), dove noi ussiamo mentre noi usiamo "ustedes"


    Qualche correzione Eugin :D
    Presto non ne avrai più bisogno ;)
     

    Eugin

    Senior Member
    Argentina (Spanish)
    fran06 said:
    Qualche correzione Eugin :D
    Presto non ne avrai più bisogno ;)
    Grazie mille, Fran, per corregermi!!

    Adesso, che cosa significa "Presto non ne avrai più bisogno" (¿no habrá necesidad de más?):confused:

    Ma, voglio sapere: lo che ho scritto, se puó capire se io lo dico cosí??

    Adesso tu vedi quando io dico che parlo un dialetto argentino del italiano? jejejej!!!:D
     

    die

    Senior Member
    Italy
    Grazie mille a tutti, lo chiedevo perchè ho degli amici argentini che uasano "vos" mentre altri dominicani che usano semplicemente "tu"
     

    fran06

    Senior Member
    Italian Italy
    Eugin said:
    Grazie mille, Fran, per avermi corretto! corregermi!!

    Adesso, che cosa significa "Presto non ne avrai più bisogno" (¿no habrá necesidad de más?):confused:

    Significa: Pronto no necesitaràs mis correcciones jamàs o no tendrè que corregirte màs.

    Ma, voglio sapere: lo che quello che ho scritto, se si puó capire/si capisce se io lo dico cosí ??

    Sì, anche se c'è qualche imperfezione si capisce.

    Adesso tu vedi quando io dico che parlo un dialetto argentino dell' italiano? jejejej!!!:D
    Ciao
    ;)
     
    < Previous | Next >
    Top