Tenho uma pergunta muito complexa. Como em português europeu existem muitos registros e formas de se dirigir a outra pessoa, tenho aqui uma dúvida.
Situação A: Falo a um casal amigo de maneira informal tratando por tu > (na segunda pessoa do plural seria) "o vosso filho"
Situação B: Falo a um casal colegas de trabalho de maneira mais formal tratando por você / o registo da terceira pessoa no singular quando se fala a cada um separadamente. Então quando se fala aos dois ao mesmo tempo, seria> "o seu filho" (ou "o vosso filho"?)
Situação C: Falo a um casal colegas de trabalho de maneira mais formal tratando por prenomes (a Maria e o José gostam) > "o vosso filho" (e não "o seu filho?")
Ando há muito tempo a refletir sobre este assunto. Não acho na internet informação sobre ele.
O que me intriga particularmente é a maneira de os portugueses usarem os prenomes para tratar a outra pessoa e por isso tenho aqui as situações B e C que não sei se são idénticas em quanto ao uso do pronome possessivo.
Obrigada desde já e cumprimentos da Finlândia!
Situação A: Falo a um casal amigo de maneira informal tratando por tu > (na segunda pessoa do plural seria) "o vosso filho"
Situação B: Falo a um casal colegas de trabalho de maneira mais formal tratando por você / o registo da terceira pessoa no singular quando se fala a cada um separadamente. Então quando se fala aos dois ao mesmo tempo, seria> "o seu filho" (ou "o vosso filho"?)
Situação C: Falo a um casal colegas de trabalho de maneira mais formal tratando por prenomes (a Maria e o José gostam) > "o vosso filho" (e não "o seu filho?")
Ando há muito tempo a refletir sobre este assunto. Não acho na internet informação sobre ele.
O que me intriga particularmente é a maneira de os portugueses usarem os prenomes para tratar a outra pessoa e por isso tenho aqui as situações B e C que não sei se são idénticas em quanto ao uso do pronome possessivo.
Obrigada desde já e cumprimentos da Finlândia!