The first grammatical phenomenon is called "έκθλιψη": it is the expulsion / omission of the final vowel of a word, when the next word starts with a vowel, e.g. με άλλους > μ' άλλους. It is usually encountered in oral speech and in written texts having elements of orality. In the latter case, the sign of apostrophe is put in the place of the expelled letter, e.g. από όλους > απ' όλους. The words most usually suffering έκθλιψη are the articles το, του, τα, the particles θα, να, the pronouns με, σε, το, τα and the prepositions από, με, σε, για.If you have two adjacent words, the first with a vowel in the end, and the second starting with a vowel, often one of these two vowels is deleted in speach.
What is the "down to earth" rules for this vowel deletion?
Is it true that the pronoun in these shortened expressions should be pronounced with increased stress, as if the pronoun got the stress of the (dropped) augment, or as if the examples were written as follows:μου ΄φερες, τα 'δωσε, του 'γραψα for μου έφερε, τα έδωσε, του έγραψα
Yes, that's the pronunciation, but isn't that the same as this?μούφερες, τάδωσε, τούγραψα
the pronoun in these shortened expressions should be pronounced with increased stress
Thank you for the confirmation.Yes, that's the pronunciation, but isn't that the same as this?
In these forms the stress is on the antepenultimate syllable of the verbs (μου έφερε, τα έδωσε, του έγραψα).(μου έφερε, τα έδωσε, του έγραψα).