Wait a long time for someone to do something

joaododallas

New Member
English - USA
Ola as todas! Isso está o meu primeiro questão no esse site. Esse site é maravilhoso!! Meu nome é John (João) e moro em Dallas, Texas. Adoro o Brasil!! Acho que é o meu país favorito em todos o mundo! ( Todas as pessoas lá são tão simpática e gentil.... mas a verdade é que todas das mulheres brasileiras são muitas lindas!). Em fato, eu estive lá quatros vezes desde o setembro passado!

Tenho muitos amigos no Brasil, e quero ser capaz em falar com eles melhor. Eu estive aprendendo o Português desde a dezembro passado, mas eu ainda estou não capaz em falar Português muito bem. Portanto, preciso algum ajudar com algo.

O meu maior dificuldade com aprendendo Português não é ser capaz brincar com outras pessoas em Português. (brincadeiras tornar perder em tradução)...Eu mandei um email a minha amiga duas semanas atras e ela não respostar até hoje. Eu quero responder em uma forma engraçada.

Eu quero dizer algo como isso:

"It's about time you answered my email! I have been waiting until the cows come home! I haven't slept or eaten because I have been so anxious to get your email!"

Of course it does not have to be exactly like this, just some sort of funny way to reply to her email to joke with her about having to wait so long for her response. I am a pretty funny guy, but since I do not speak fluently, it is difficult to joke around with people that do not speak English.

A proposito, eu adoro ajudar outras com Inglês. Portanto, manda me qualquer questões vocês temos!

Sorry that my Portuguges is so bad! Pelo menos estou tentando!
 
  • MugenKaosu

    Senior Member
    Brazilian Portuguese
    Não sei o que significa "I have been waiting until the cows come home!", então vou me basear no restante para traduzir:

    "Já tava* na hora de responder ao meu e-mail! Eu fiquei sem comer e dormir só porque eu tava* ansioso pra** receber seu e-mail!"

    *O correto é estava, mas tava serve quando você está falando com amigos.
    **O correto é para.
     

    GamblingCamel

    Senior Member
    USA English
    "It's about time you answered my email! I have been waiting until the cows come home!
    Hey John. Your Portuguese sounds great. Much better than mine. :)
    And I sympathize with you about having to wait two weeks for an email. That's crummy.

    I read this statistic a couple of weeks ago:
    Estima-se que o total do efetivo bovino brasileiro seja da ordem de mais de 190 milhões de cabeças.
    População de cabeças humanas do Brasil - Censo 2010 - 190 732 694."

    That's one cow for every Brazilian! That means one has to wait a long time till all the cows get home. :D

    And welcome to the Forum, João. I hope you keep on coming back. We need more English speakers.
     
    Last edited:

    Joca

    Senior Member
    Brazilian Portuguese
    Não sei o que significa "I have been waiting until the cows come home!", então vou me basear no restante para traduzir:

    "Já tava* na hora de responder ao meu e-mail! Eu fiquei sem comer e dormir só porque eu tava* ansioso pra** receber seu e-mail!"

    *O correto é estava, mas tava serve quando você está falando com amigos.
    **O correto é para.
    Significa "esperar uma eternidade".

    Em alguns casos, "esperar pelo Dia de São Nunca."
     
    Last edited:

    MugenKaosu

    Senior Member
    Brazilian Portuguese
    Significa "esperar uma eternidade".
    Valeu. :)

    Deixa eu tentar traduzir de novo:
    "Já tava na hora de responder ao meu e-mail! Fiquei esperando uma eternidade... Não consegui nem dormir direito por causa disso! Você é muito cruel comigo!"

    Detalhe: só dá para dizer isso que eu escrevi se ela já tiver respondido, mesmo que tardiamente, ao seu e-mail. É esse o caso, John?
     

    GamblingCamel

    Senior Member
    USA English
    Does your girl friend have a favorite Brazilian comedian? That kind of info might help PT speakers write a good joke.
     

    joaododallas

    New Member
    English - USA
    Obrigado! Não, eu realmente não saber dela. Ela só uma mulher eu encontrei no internet. Mas, acho será divertido de fazer ela rir. Entao, ela vai me gostar talvez! rsrs
    Thanks so much! I love this site but until now I was unble to post using my Android phone. Now that I can, I will post more frequently and add what help I can. My mom was an English teacher so I speak English pretty well and love to help others learn English.

    @ mugen kaosu -
    Sim, ela já tiver respondido.. mas eu ainda não tenho respondido por o email dela.

    Obrigado pela resposta a sua!
     
    Last edited by a moderator:

    MugenKaosu

    Senior Member
    Brazilian Portuguese
    Obrigado! Não, eu realmente não saber dela. Ela só uma mulher eu encontrei no internet. Mas, acho será divertido de fazer ela rir. Entao, ela vai me gostar talvez! rsrs
    Thanks so much! I love this site but until now I was unble to post using my Android phone. Now that I can, I will post more frequently and add what help I can. My mom was an English teacher so I speak English pretty well and love to help others learn English.
    Seria, com certeza, muito bom ter você por aqui para fazer uma "language exchange" conosco. :)

    joaododallas said:
    @ mugen kaosu -
    Sim, ela já tiver respondido.. mas eu ainda não tenho respondido por o email dela.

    Obrigado pela resposta a sua!
    Ah, então a resposta serve sim. Modéstia à parte, eu acho que ela é uma boa forma de responder de um jeito bem-humorado. Não é uma super piada, que faria qualquer um rir, mas é razoavelmente divertida.

    De qualquer forma, deve ter alguém mais criativo que saiba fazer uma piada mesmo. ;)
     
    < Previous | Next >
    Top