Perhaps you need to get the wax out of your ears, Doña Art. [I'm pulling your leg -tomando el pelo]Artrella said:Could you be more precise with that expression! It still hasn't sunk in!
Thank you for translating "I'm pulling your leg" At first sight I thought I will somehow become the spitting image of Túpac Amaru. (Just kidding, Cu!) YOU say he was perfectly precise. But what if I didn't understand?? Stop being that DIDACTIC you elder boy!!! And leave Garry alone,I'm sure he can defend himself!!!cuchufléte said:Perhaps you need to get the wax out of your ears, Doña Art. [I'm pulling your leg -tomando el pelo]
He was perfectly precise. You can wax a car, yet it shall not shine so bright as an estrella. You can wax eloquent [speak eloquently].